domingo, 14 de novembro de 2010

Sem fôlego, poema do poeta sudanês Al-Saddiq Al-Raddi (1969)

Seu coração bate forte
como se ela já estivesse
em sua porta.

E como você a espera
com tamanho fervor
e ansiedade
todos os pássaros no céu do meio-dia
respondem ao seu clamor
e se aproximam da sua janela.

Estamos na idade da paciência
numa floresta de vibrar
sem perder o fôlego,
para que, se ela vier,
o encontre bem
costurando o canto dos pássaros
ao lado da sua janela.

Tradução literal do árabe por Hafiz Kheir

Segunda tradução por Sarah Maguire

Tradução muito de livre por Jaime Leitão

Nenhum comentário:

Postar um comentário